La Peregrinación

ó lần bước vào 1 quán cafe, đồng loại, có 2 chục con người ngước lên nhìn tôi. Trong 1 giây, giật mình, sao lại có nhiều người nhìn mình đến vậy, có gì ko đúng chăng? Trong 1 giây tiếp sau đó, tất cả trở nên “hợp lý”, 2 chục con người đó lại đồng loạt cúi xuống, vục mặt vào màn hình điện thoại!

Sợ toát mồ hôi, ngồi 5 phút đi về. Lạm dụng smartphone ko phải vấn đề lớn mà là: sự trống vắng, nông cạn trong tâm hồn, sự thiếu vắng các giá trị cá nhân riêng biệt trong mỗi con người… sớm muộn gì cũng đẩy họ đến chỗ gây hại, hay tệ hơn, gây tội ác! “Bán linh hồn cho quỷ dữ” là đây sao!? ☹️

Alouette

i còn nhớ bài này tức là… chuẩn bị già rồi! Nhạc hiệu chương trình Thế giới Động vật, Truyền hình VN những năm 8x, copy chương trình của Liên Xô. Alouette, Paul Mauriat, 1 bản nhạc đầy cảm hứng, soạn lại từ bài Thánh ca: La Peregrinación – The Pilgrim – Hành hương, Ariel Ramírez.

Ai đó nói rất chính xác: xem thế giới động vật còn hay hơn xem show – biz bây giờ! Khi xưa biết bài này rất hay, nhưng vẫn không chuộng lắm vì xài âm thanh điện tử nhiều quá! Căn bản bài nhạc rất đơn giản, xem như chỉ có đúng 1 câu, vừa xướng, vừa họa, vừa tự đặt ra câu hỏi, rồi cũng tự trả lời… 😀

russian navy day

hư thường lệ hàng năm, 26/7 vừa qua là ngày Hải quân Nga phô diễn cơ bắp. Phút thứ 30, chiếc thuyền buồm gỗ nhỏ của Peter – the – Great lại dẫn đầu đoàn diễu hành. Đọc thêm về chiếc thuyền này trong 1 post tôi đã viết 3 năm trước. Cho đến cuối buổi lễ, khi dàn quân nhạc chuyển qua chơi 1 điệu valse khoan thai nhẹ nhàng, ta mới cảm thấy bớt căng thẳng, ngột ngạt, vâng, đó lại là những điệp khúc: cha ông của chúng ta như thế này, tổ tiên của chúng ta như thế kia… 😃

the dawns here are quiet, 2015

ưa, nghe nói cái gì về Chủ nghĩa Hiện thực trong văn học nghệ thuật XHCN, tôi ko hiểu lắm, cái gì lý luận, ý thức hệ, toàn những thứ mơ hồ. Với những sự cởi mở, cập nhật thông tin mấy chục năm gần đây, thế giới hiểu nhau hơn, chợt nhận ra rằng, nó chẳng có liên quan gì đến lý luận, ý thức hệ, đó đơn giản hiểu đúng theo nghĩa đen, là tính cách, tâm hồn Nga.

Phim Nga thường thực đến mức trần trụi, khiến người xem bội thực vì mức độ chi tiết, sống động, từ ánh sáng, trang phục, lời thoại, đến mức làm người ta choáng ngợp và sợ hãi, một kiểu thực mà Hollywood ko bao giờ có được. Như người Đức Phát-xít hay nói: giống Nga là một chủng loại “thấp kém”, thiếu sự “tự nhận thức, tự phản ánh cấp cao” của “con người”.

Một phần nào đó, đúng là như thế, như bầy ong bị phá tổ, hết con này đến con khác, vì bản năng, sẽ tự hy sinh để bảo vệ tổ của mình. Bên trong họ có cái gì rất “animal”, rất “sinh vật”, “sống động”, rất “gần mặt đất”, có sự “trẻ trung”, “tràn đầy năng lượng”, rất “thú vật”, kiểu VN hay nói là “trâu điên, chó dại”, điều mà những nền văn minh “già cỗi” như châu Âu ko còn giữ được! 😃

bác sĩ Zhivago

ê tác phẩm này từ nhỏ, bản dịch tiếng Việt của Lê Khánh Trường, sau mới biết thực ra là dịch từ một bản tiếng Pháp đã được dịch từ tiếng Nga. Haiza, qua 2, 3 bước mới tiếp cận được, mất hết các chi tiết qua các lần dịch! Quan trọng là cách thức tiếp cận văn hoá, tốt nhất là từ nguyên gốc. Ví dụ như thơ cổ chữ Hán mà dịch sang tiếng Anh nghe rất buồn cười, mất gần hết sạch ý nghĩa gốc. Haiza, người ta bảo: trăm nghe không bằng một thấy, trăm thấy không bằng một sờ, trăm sờ không bằng một …… !!! 😀 😀

monsoon

gay khi vừa nghĩ mình đã nắm bắt được một số quy luật tự nhiên, thì tự nhiên bộc lộ cho ta thấy ngay bản chất “lươn lẹo”, “bất trắc” vốn có của nó! Đã giữa mùa gió Nam mà chả thấy tí gió nào, biển hầu như không có sóng… thời tiết năm nay rất lạ… ☹️

water lock

ống ngăn triều, chống ngập Phú Xuân, 1 trong 8 cống lớn của thành phố, đã lắp xong cánh cửa, dự kiến cuối năm đi vào hoạt động, cũng kiểu dự án… “bắt cóc bỏ dĩa”. Nói tới nói lui, bản chất vấn đề vẫn chỉ là: thay vì đắp lên cho cao (thành nền đất bán lấy tiền) thì việc đúng đắn cần phải làm là: khơi ao hồ, lấy chỗ trữ nước dự phòng khi mưa to, lũ lụt, triều dâng! ☹️

great sailor

rên sông SG, nhiều con tàu có tên nghe rất “buồn cười”: Great Sailor, Neptune, Polaris, Northern Star, Alize, etc… những cái tên nghe là biết chỉ mới tiếp cận “vỡ lòng” với văn hoá hàng hải! 🙂 Cũng trong thời gian còn đang “học bơi” đó, TQ đã vét hết sạch cá khắp cả Thái Bình Dương… 😞