cold brew

Trong những chuyến đi biển, thèm cafe mà không thể nấu nước sôi một cách an toàn, hãy dùng kỹ thuật “cold – brew”. Cách này mất thời gian, trộn bột cafe với nước lạnh, ngâm như thế 15 ~ 20 giờ, lọc sạch cặn, sẽ có cafe ngon không kém cafe pha nóng (và ít chua hơn)!

Tham khảo thêm chút tài liệu lịch sử, “cold – brew coffee” chính xác là đã được dùng đầu tiên từ nhiều thế kỷ trước trên các tàu buồm, lý do đơn giản là trên biển, trong điều kiện sóng to gió lớn, thuyền rung lắc, không phải lúc nào cũng tiện để nấu nước sôi!

hiệu điện thế

Tại sao đi người không dưới đường dây cao thế thì không có vấn đề gì? Tại sao cầm bóng đèn neon đi dưới đường dây cao thế thì đèn có thể phát sáng? Tại sao tiếp xúc với vật dẫn diện dài (dây, ống) gần đường dây cao thế có thể bị điện giật chết, vật càng dài càng dễ chết? Gợi ý: giả sử có một con rắn dài 20 mét bò qua dưới đường dây cao thế thì con rắn có thể bị điện giật chết, còn con người cao 2 mét thì không!

Haizza, mấy cái vấn đề vật lý cấp 2 này, thằng học sinh thông minh nào cũng sẽ hiểu! Và phải hiểu kỹ càng từng từ, từng khái niệm một, thế nào là: “điện trường”, “điện thế” và “hiệu điện thế”. Quan trọng ở đây là chữ “hiệu”… nên dây càng dài càng dễ chết! Chỉ tại thằng kỹ sư không hiểu dẫn đến 4 mạng chết oan! 😞 Túm lại đơn giản là không kéo dây, vác ống, không chạm vào các vật dẫn dài gần đường cao thế nếu chưa cắt điện…

poor quality cd

Original (lossless flac) and compressed data (128 kbps mp3)

Having noticed that a majority of copied CD (and even DVD) sold on our (VN) market is of quite a poor acoustic quality. The fact is that they are burned from kind of compressed data, not the original data on genuine disk. This defect is much more apparent with acoustic sound (e.g classical music) than synthesized sound (like tech-no…). It’s quite difficult for one to know since anything compressed at 196 kbps and above can hardly be differentiated without good ears and speakers.

Below is spectrum analyzing of two pieces of sound (from a same CD track), one extracted to the loss-less format flac, one compressed into 128 kbps mp3. Just use the simple sound editor of Audacity, we can see clearly that with the compressed case (image the right): any frequencies above 16 KHz are discarded, compared to the loss-less case (image on the left). We can easily recognize a fake CD, for most of the time, using this simple technique!

lucky luke – 2

Bộ truyện tranh Lucky Luke thú vị trong từng chi tiết nhỏ: một lão thợ hớt tóc người Ý (thợ hớt tóc luôn phải là người Ý) mang cái tên Baldini (chẳng phải đã có câu thành ngữ: Never trust a bald barber đó sao) 😀, một tay tướng cướp lấy biệt hiệu là Po-8 (đọc như poet – nhà thơ)… Những nét cá tính và văn hoá Mỹ được mô tả một cách cô đặc, cường điệu và đầy tính hài hước.

Quá khiếp sợ vì 4 anh em nhà Dalton…

Và sáng kiến sửa chữa bánh xe độc đáo…

Ngay cả tiếng ngáy của những con người khác nhau cũng sẽ khác nhau.

Cuộc sống của những cao-bồi, lúc nào cũng canh chừng nhau thế này, ai đó hắt hơi thì sẽ có đổ máu.

Con sư tử mang tên đô đốc Nelson, và những chế giễu trên cái tên.

Thức uống của người và ngựa.

Lập trường nghề nghiệp của tay nhà đòn.

Đạo đức của người và ngựa.

Vận mệnh lớn lao của nước Mỹ qua việc treo cổ một người khác.

lucky luke – 1

Một bộ truyện tranh theo tôi là hay nhất trong tất cả những truyện tranh, Lucky Luke, hay hơn cả những truyện nổi tiếng khác như Asterix & Obelix hay Tintin. Truyện có không gian đa dạng, nhiều vị trí địa lý, nhiều thời điểm lịch sử, nhiều nhân vật của miền viễn Tây nước Mỹ thời gian đầu. Những tình huống được nhìn dưới các quan điểm khác nhau, đôi khi có vẻ “ngớ ngẩn”, nghề nghiệp và các nguyên tắc “bất di bất dịch” của nó… Những ẩn dụ trong Lucky Luke vẫn tiếp tục được trích dẫn rộng rãi trong nhiều tình huống của cuộc sống.

Tài bắn súng của Lucky Luke.

Trở ra từ phòng đánh bài.

Billy the Kid đi ăn cướp.

Anh em nhà Dalton, và thái độ khi bị gọi là “công dân lương thiện”.

Khi tàu sắp mắc cạn, thuyền trưởng không muốn bớt một chút nước nào từ dòng sông.

Thị trấn cờ bạc, nơi thị trưởng, con trai và cả con chó đều bị trét hắc ín và lông chim.

Trong tù, có được khẩu súng thật, Averell Dalton.. đi làm khẩu súng giả.

Mỗi thị trấn đều có một câu slogan và lòng hiếu khách khác nhau.

Về tính khí thất thường của con sông Mississipi.

Lão thợ sắp chữ nhà in và lời chào viết ngược theo đúng tác phong nghề nghiệp.